أخر الاخبار
أنت هنا: الرئيسية 2 سياحة وسفر 2 يكتب غسّان القيّم.. ليعرفرفنا عن: القصر الملكي في أوغاريت ..خزان هائل للمعلومات وسجلاً أمينا ً لتاريخ هذه المملكة العظيمة..- مشاركة بواسطة : ‏غسان يونس القيم‏

يكتب غسّان القيّم.. ليعرفرفنا عن: القصر الملكي في أوغاريت ..خزان هائل للمعلومات وسجلاً أمينا ً لتاريخ هذه المملكة العظيمة..- مشاركة بواسطة : ‏غسان يونس القيم‏

لا يتوفر نص بديل تلقائي.لا يتوفر نص بديل تلقائي.لا يتوفر نص بديل تلقائي.ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏لا يتوفر نص بديل تلقائي.لا يتوفر نص بديل تلقائي.لا يتوفر نص بديل تلقائي.
تمت إضافة ‏‏19‏ صورة جديدة‏ بواسطة ‏غسان يونس القيم‏.
ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏

القصر الملكي في أوغاريت ..خزان هائل للمعلومات وسجلاً أمينا ً لتاريخ هذه المملكة العظيمة..
………………………………………………………………………………….
غسّان القيّم..
…………….
ضم القصر الملكي في اوغاريت خلال فترة عصر البرونز الحديث خمسة اماكن رئيسية حفظت فيها الوثائق الكتابية المكتشفة سميت (الغربية والشرقية والمركزية والجنوبية الغربية ..وجميعها يقع بدون شك في الطابق العلوي..
اهم ميزات الكتبة في اوغاريت ( النساخين ) أنهم استعملوا لغتين ولكل منهما طريقتها بالكتابة : اللغة الاكادية ذات الاصل الرافدي واللغة الرسمية في ذلك العصروهي تكتب بأحرف مسمارية مقطعية .. واللغة الاوغاريتية وهي اللغة المحلية التي تكتب بأبجدية مسمارية حتى وان كنا قد عثرنا على نصوص بلغات اخرى وبكتابات اخرى فيمكننا القول ان المحفوظات الكتابية مزدوجة اللغة والخط , عثر عليها في القصر الملكي بانماط عديدة ومتنوعة منها : – وثائق ادارية او اقتصادية باللغتين الاكادية والاوغاريتية ولكن اكثر عدداً وخصوصية بالاوغاريتية . -نصوص قانونية كتبت في اوغاريت وكلها تقريباً باللغة الاكادية اضافة الى نصوص دولية ورسائل وكلها مدونة تقريبا بالاكادية ونصوص ذات صفة ادبية ودينية او ذات طابع مدرسي مكتوبة باللغتين الاكادية والاغاريتية وهناك بعض النصوص مكتوبة باللغة الحورية ذات طابع موسيقي .. من خلال دراسة هذه النصوص الاكادية القادمة من مصادر متنوعة جداً فبالاضافة الى الرقيّمات التي كتبت في اوغاريت نجد الكثير من النصوص التي أتت من دول تربطها باوغاريت علاقات وثيقة وبشكل خاص من الدولة الحثية , اذ ان اللغة الاكادية كانت اللغة الدبلوماسية في ذلك العهد وهي قريبة بعض الشيء من اللغة البابلية الوسيطة ولقد أثرت اللغة الاوغاريتية كثيراً على النحو والاملاء والقواعد خاصة . ضمت المحفوظات الكتابية الغربية كانت تضم بشكل خاص الوثائق الادارية او الاقتصادية المكتوبة باللغتين الاكادية والاوغاريتية معظمها بالابجدية وهناك بعض الرسائل الموجهة للملك والملكة .. اما المحفوظات الكتابية الشرقية فضمت النصوص الاقتصادية والادارية ايضا وباللغتين الاكادية والاوغاريتية اضافة الى عشرات النصوص ذات صفة قانونية اضافة الى مراسلات دولية . ونأتي الى ( المحفوظات الكتابية المركزية ) وهي الاكثر تعقيدا وتضم بعض الرسائل والوثائق الاقتصادية او الادارية وباللغتين الاكادية والاوغاريتية ولكن كلها او معظمها نصوص قانونية او عقود ملكية للسلالة الحاكمة التي حكمت اوغاريت في عصرالبرونز الحديث وهذه العقود كانت مكتوبة باللغة الاكادية وهي بحالة ممتازة اضافة الى اكتشاف / 135/ عقدا مختوماً بالختم الملكي وكلها تتعلق بالابنية والمساكن والاراضي ومن بين هذه العقود وثيقتان استثنائيتان باللغة الاكادية تتعلق بعملية جرد مكونات جهاز العروس العائد للملكة الاوغاريتية ذائعة الصيت ( احت ملكو) اضافة الى مستند حسابي يجمع /200/ شخص كل بحسب وظيفته . (والمحفوظات الكتابية الجنوبية ) وهي تضم كل المراسيم والمعاهدات والقرارات الدولية الصادرة عن الحكام الحثيين وحكام الدولة الحثية وهي بحالة جيدة جدا و مصدرنا الاساسي للمعلومات بالاضافة الى نصوص ( ابو غاز كوي ) عن فترة ما قبل ( تل العمارنة ) . المحفوظات الكتابية الجنوبية الغربية ضمت بشكل خاص النصوص الاقتصادية باللغة الاوغاريتية اضافة الى بعض الرسائل والوثائق القانونية مكتوبة باللغة الاكادية اضافة الى العديد من كسرات النصوص الدينية الموسيقية مكتوبة باللغة الحورية وكسرات ادبية ودينية واحيانا نصوص ذات صفة تنجيمية مكتوبة باللغة الاوغاريتية . واذا فكرنا قليلا في هذه الوثائق نرى بأنه ليس هناك اي مستودع مخصص حصرا للوثائق المكتوبة بالابجدية او المسمارية المقطعية او مخصص لنوع واحد من الوثائق لذلك رأينا ان النصوص الادبية والدينية والمدرسية نادرة جداً وهناك عدد من النصوص الحورية وبشكل خاص في غرفة المحفوظات الجنوبية الغربية .. وقد عثر في القصر على لوح فخاري عليه ابجدية اوغاريت .. إن السيادة للغة الاوغاريتية على النصوص الاقتصادية والادارية موجودة في كل مكان في حين ان الاكادية كما ذكرنا هي لغة النصوص القانوية والمحلية والدولية والادبية في اغلب الاحيان . تفسر ان التوزع بين اللغتين الاكادية والاوغاريتية يختلف بحسب ما يحتوية كل مستودع في المحفوظات الكتابية وهي تقريبا غير مؤرخة وان كانت كذلك , فبحسب ( الشهر واليوم ) والكثير منها عبارة عن كسرات نصوصها موجزة.. وهناك قائمة للقرى .. وكثير منها قوائم اسماء اضافة الى رقم اخرى توثق حركة انواع الغلال المختلفة كالحبوب والطحين والخمر وزيت الزيتون والمواشي وحيوانات الجر والاقمشة والالبسة والمعادن والعربات والاسلحة والادوات هذه المحفوظات الانفة الذكر كانت صغيرة ومتنوعة لكنها منظمة جيداً باستثناء حالات نادرة فإن كل ما تضمنته من فترة معاصرة او لاحقة خلال النفوذ الحثي على اوغاريت , وهي موثقة في فترة حكم الملوك السبعة الاواخر لحكم اوغاريت وهم ( نقماد – ارخلبوا – عميشتمرو – ايبرانو نقماد الثالث وعمورابي ) الذين خلفوا بعضهم بعضا بدءاً من عام 1350 ق. م ..
شكرا لك يا أوغاريت ..على كل عطائتك السامقة ..
..عاشق أوغاريت ..غسّان القيّم..

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏طعام‏‏
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏‏سماء‏، و‏نشاطات في أماكن مفتوحة‏‏ و‏طبيعة‏‏‏لا يتوفر نص بديل تلقائي.

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

يمكنك استخدام أكواد HTML والخصائص التالية: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>