Category: تربية وتعليم

  • مشاركة الإمارات في فعاليات الدورة الـ 18 من المهرجان الدولي للفيلم بمدينة مراكش.- مشاركة: خالد الظنحاني .

    تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو kloo.png

    مشاركة إماراتية متميزة في المهرجان الدولي للفيلم بمراكش

    خالد الظنحاني – المكتب الإعلامي ـ الفجيرة

    مراكش، الفجيرة 7 ديسمبر 2019 ـ شاركت دولة الإمارات العربية المتحدة، ممثلةً بوفد من جمعية الفجيرة الاجتماعية الثقافية في فعاليات الدورة الـ 18 من المهرجان الدولي للفيلم الذي احتضنته مدينة مراكش بالمملكة المغربية، وذلك بهدف تعزيز التبادل الثقافي، وبناء جسور التواصل مع الثقافات والتجارب الإنسانية من مختلف دول العالم.

    وحضر وفد الدولة الذي ترأسه الأديب خالد الظنحاني رئيس جمعية الفجيرة الاجتماعية الثقافية، وضم الدكتور طلال الجنيبي والشاعر عمر بن قلالة العامري والمخرج المسرحي والسينمائي أزل إدريس، مراسم حفل افتتاح المهرجان الذي اتسم بالأناقة والحضور اللامع على البساط الأحمر، فضلاً عن مشاركتهم في عدد من الندوات النقاشية والسهرات الفنية ومشاهدة عروض الأفلام.

    وقال خالد الظنحاني: “حضورنا في هذه التظاهرة الفنية العالمية يعد فرصة للالتقاء بنخبة من النجوم والمخرجين وصناع الفن السابع العرب والدوليين، للتحاور معهم والتعرف إلى ثقافتهم الفنية، والاطلاع على التجارب السينمائية العالمية والاستفادة منها وبحث سبل التعاون المشترك، بما يسهم في تعزيز وتطوير صناعة السينما في الإمارات”.

    وأثنى الظنحاني على حرص إدارة المهرجان الدولي للفيلم بمراكش على حضور دولة الإمارات في هذا المحفل الفني، فضلاً عن الاهتمام الكبير الذي أولته للوفد الإماراتي، ما يعكس المكانة المرموقة التي تحتلها الدولة في المشهد الثقافي العالمي”.. مشيراً إلى أن السينما الإماراتية استطاعت خلال الأعوام الماضية أن تتقدم بخطوات واثقة على صعيد الأفلام المنتجة ومستواها الفني وتحقيقها لعدد من الجوائز المحلية والعالمية.

    وكشف الظنحاني عن نية جمعية الفجيرة الثقافية بتأسيس مهرجان للأفلام الإماراتية في إمارة الفجيرة، يهدف إلى دعم صانعي الأفلام الشباب ومواكبة إبداعاتهم الفنية من أجل تنشيط الحراك السينمائي في الإمارات، لافتاً أن المهرجان سيستضيف نخبة من نجوم الفن السابع العرب والدوليين.

    ومن جهته، أعرب المخرج المسرحي والسينمائي أزل إدريس، عن سعادته لحضور فعاليات الدورة الـ 18 للمهرجان ضمن وفد الدولة، قائلاً: “نحتفي اليوم، فخراً واعتزازاً، بولادة جديدة لعرس فني عربي بصبغة عالمية”، وأضاف: “إن مدينة مراكش بيئة خصبة للإبداع الفني، يتوجب على الفنانين والمنتجين العرب استثمارها جيداً من أجل إنتاج أفلام سينمائية عربية متميزة”.

    وأضاف إدريس: “أعمل على إنتاج مسلسل درامي مغربي خليجي مشترك، يسلط الضوء على حضارة المغرب ويوظف جمال مدينة مراكش ومعالمها الخلابة على وجه الخصوص، والتي استثمرها الغرب قبل العرب، مع الأسف، ونحن أولى بها”.

    ـ كلام الصور:

    1 ـ وفد دولة الإمارات برئاسة الظنحاني على السجادة الحمراء.

    2ـ وفد الدولة في قاعة عروض الأفلام.

    3ـ خالد الظنحاني يحيي جمهور المهرجان.

    ـ للاستفسار:

    00971505789888

    جمعية الفجيرة الاجتماعية الثقافية

    facebook
    google plus
    twitter
  • ترشيح مسلسلين لنيل “الكرة الذهبية “تشيرنوبل” و”يكاتيرينا العظمى”

    ترشيح مسلسلي

    Youtube.com مشهد من مسلسل “يكاتيرينا العظمى”

    ترشيح مسلسلي “تشيرنوبل” و”يكاتيرينا العظمى” لنيل “الكرة الذهبية”

    تم ترشيح مسلسل” تشيرنوبل” التلفزيوني الأمريكي ومسلسل” يكاتيرينا العظمى” التلفزيوني البريطاني لمنح جائزة “الكرة الذهبية ” السينمائية الأمريكية بفئة “أفضل مسلسل تلفزيوني قصير”.

    وأعلنت الخبيرة الأمريكية في مجال السينما، دانيلا تارتشينو، في مقال نشرته مجلة Variety السينمائية أن كلا المسلسلين يستحقان الجائزة. إقرأ المزيد أول عرض لفيلم “الأرميتاج.. قوة الفن” في موسكو

    وقالت، دانيلا تارتشينو، إن مسلسل “يكاتيرينا العظمى” من إخراج، فيليب مارتن، لا يروي قصة تسلم الأميرة الألمانية الشابة مقاليد السلطة في الإمبراطورية الروسية فحسب بل وتسلط الضوء على خصوصيات روسيا في عصر القيصرة كاترينا.

    أما مسلسل “تشيرنوبل” البريطاني من إخراج، يوهن رينك، عن الكارثة النووية في الاتحاد السوفيتي السابق فيتميز، حسب دانيلا تارتشينو، بأداء لامع للممثلين، جارد هاريس وأميلي واتسن وستيلان سكارسهارد.

    يذكر أن جائزة “الكرة الذهبية” تم تأسيسها في أكتوبر عام 1943 من قبل 8 صحفيين أجانب في الولايات المتحدة. ومنحت الجائزة لأول مرة في يناير عام 1944.

    أما مراسم منح جائزة عام 2019 فستقام في 5 يناير المقبل في فندق “بيفيرلي – هلتون” في ولاية كاليفورنيا حيث تضم لجنة التحكيم 93 صحفيا أجنبيا معتمدا لدى هوليوود.

    المصدر: تاس

  • يفوز يفغيني بوبوجي عازف الغيتار الروسي بمسابقة الجاز الدولية.

    عازف غيتار روسي يفوز بمسابقة الجاز الدولية

    عازف غيتار روسي يفوز بمسابقة الجاز الدولية

    تاريخ النشر:05.12.2019

    فاز عازف الغيتار الروسي، يفغيني بوبوجي من أوركسترا الجاز بقيادة ،إيغور بوتمن، في مسابقة الجاز الدولية الأمريكية التي تولى إقامتها معهد” هاربي هانكوك” الأمريكي للجاز.

    وقال بوبوجي، في حديث أدلى به لوكالة “تاس” الروسية إنه أول روسي يفوز بتلك المسابقة بصفتها أكثر مسابقات الغيتار والجاز هيبة في العالم. وأضاف قائلا إنه سعيد جدا بتأهله للدور النهائي والفوز فيه، كما أنه يشكر لجنة التحكيم على تقييمها لأدائه.

    عازف غيتار روسي يفوز بمسابقة الجاز الدولية

    Sputnik Grigory Sisoev أوركسترا الجاز إيغور بوتمن

    وحسب الموسيقي الروسي فإنه لم يكن يتوقع أبدا أن يشغل المكانة الأولى في تلك المسابقة العالمية المرموقة رغم أنه كان يحلم منذ طفولته بالمشاركة فيها.

    وأوضح أن ولعه بالغيتار وموسيقى الجاز بدأ منذ أيام الطفولة حين أهداه أبوه مجموعة من أسطوانات فرق الروك الموسيقية الغربية مثل Deep Purple و The Beatl وغيرها.

    أما المشاركة في أوركسترا الجاز بقيادة المايسترو، إيغور بوتمن، فساعدته في تعلم التعاون مع الأوركسترا واكتساب القدرة على الارتجال.

    يذكر أن اهتمامات بوبوجي، لا تتقيد اليوم بالجاز فقط بل وبأنواع موسيقية أخرى.

    المصدر: تاس

  • يوزع جوائزه ..مهرجان “كان” السينمائي عام 1939م.

    مهرجان

    مهرجان “كان” السينمائي عام 1939 يوزع جوائزه

    تاريخ النشر:19.11.2019

    مهرجان

    تم في فرنسا توزيع جوائز مهرجان “كان” السينمائي الذي ألغي في سبتمبر عام 1939 بسبب نشوب الحرب العالمية الثانية.

    وأقيمت مراسم منح الجوائز في أورليان بصفتها مسقط رأس وزير التربية الفرنسي، جان زيه، الذي بادر إلى عرض أفلام مهرجان عام 1939. إقرأ المزيد “الخطيئة”.. فيلم لمخرج روسي عن مايكل أنجلو

    وقال مستشار السفير الروسي لدى فرنسا، ليونيد كاديشيف، الذي حضر مراسم منح الجوائز إن الأفلام السوفيتية المعروضة في المهرجان لقيت تقديرا عاليا من جانب لجنة التحكيم.

    ونالت الفنانة السوفيتية الراحلة، مارينا لادينينا، ( 1908 – 2003) جائزة أفضل دور نسائي في فيلم “سائقو الجرارات” الموسيقي للمخرج السوفيتي ، إيفان بيريف.

    أما الجائزة الخاصة للجنة التحكيم فمنحت لفيلم “الكسندر نيفسكي” السوفيتي التاريخي للمخرج السوفيتي والعالمي الكلاسيكي، سيرغي أيزنشتاين المشهور بفيلمي”سفينة “بوتيومكين” المدرعة” و”إيفان الرهيب”.

    ومنح فيلم Mr. Smith Goes to Washington ( السيد سميث قادم إلى واشنطن) للمخرج الأمريكي، فرينك كابيرا، الجائزة الكبرى للمهرجان. أما الفنان جيمس ستيوارت الذي لعب دورا رئيسا في الفيلم المذكور فمنح جائزة أفضل دور رجالي.

    المصدر: تاس

  • يُقام معرض للفنان الروسي دميتري أفيريانوف. في مصر “بعد 30 سنة”


    “بعد 30 سنة”.. معرض لفنان روسي في مصر

    تاريخ النشر:06.12.2019



    يفتتح مستشار السفارة الروسية ومدير المركز الثقافي الروسي بالقاهرة، أليكسي تيفانيان، والفنان التشكيلي المصري البارز، أحمد نوار، معرضا تشكيليا لأعمال الفنان الروسي دميتري أفيريانوف.

    وسيفتتح المعرض بعنوان “بعد 30 سنة”، يوم الأحد 8 ديسمبر الجاري في تمام الساعة السابعة مساء، بقاعة المعارض الكبرى في المركز الثقافي الروسي بالدقي.

    وسيضم المعرض 30 لوحة مرسومة بالألوان الزيتية والمائية وتقنية تمبرا، تتناول مشاهد للبحر والطبيعة الساحرة في مصر وروسيا، ومشاهد من الطبيعة بمدينة الفيوم، وأيضا مشاهد تاريخية من مصر في العصور المختلفة حيث تأثر الفنان بالاحتفالات الشعبية المصرية وطقوس الفلاحين المصريين والعصر البطلمي ورحلة العائلة المقدسة.

    و الفنان دميتري أفيريانوف، الذي رسم لوحات هذا المعرض هو عضو اتحاد الفنانين التشكيليين الروس، ومصمم معماري وخريج أكاديمية الفنون في بطرسبورغ.

    وكانت آخر زياراته الى مصر منذ 30 عاما عندما نظم له المركز الثقافي الروسي معرضا، وبقي أمل العودة لديه طيلة هذه المدة.

    RT

    وفي تعليق على عودته إلى مصر قال الفنان إن:”  تأثير الزيارة الأولى ظل قوياً بداخلي طوال 30 عاما، ولازلت أذكر بهجة الحياة والبساطة والطيبة لدى الناس ودفء المصريين، والدهشة التي عشتها في أحضان الحضارة المصرية، فقد منحتني شمس مصر الدفء الذى لم ينطفئ طوال هذا الزمن، فكان قراري بعد العودة الى بطرسبورغ في روسيا أن أقتنى بيتاً في مدينة سوتشي التي تشبه شمسها شمس القاهرة”.

    من جانبه رحب تيفانيان بالفنان الروسي العائد بعد 30 سنة لتنظيم معرضه الحالي في إطار التحضير لعام الثقافة المصرية الروسية مطلع العام القادم.

    ناصر حاتم

    المصدر: RT

  • يقام في موسكو مهرجان تصميم الحدائق البيئي

    مهرجان تصميم الحدائق البيئي في موسكو

    تاريخ النشر:21.11.2019

    مع تدهور الوضع البيئي في المدن الكبرى وتزايد الضغوط النفسية على سكانها، يصبح التشجير وتصميم الحدائق من الأهداف الرئيسة لتهيئة البيئة الصديقة والمريحة للمقيمين وسط ناطحات السحاب.

    بلدية موسكو تنظم كل سنة مهرجانا لتصميم الحدائق في المدن الكبرى، وكل مرة يصبح حدثا بارزا في حياة العاصمة الروسية بما يشتمل عليه من الفعاليات الثقافية والترفيهية، ومن بينها مسرحيات الشوارع والحفلات الموسيقية والأسواق الشعبية وحلقات التدريب على الطهو وزراعة الأزهار، وغير ذلك من نواحي حياة المدينة الاجتماعية والثقافية.

  • صدرت روايتان، للروائي الجزائري واسيني الأعرج بعنوان “الغجر يحبون أيضاً”، وأخرى مترجمة بعنوان “ابنة الحظ” للتشيلية، إيزابيل الليندي.

    الأربعاء 4 ديسمبر 2019 م

    روايتان جديدتان لواسيني الأعرج وإيزابيل أليندي عن دار الآداب

    صدرت حديثاً عن “دار الآداب” روايتان، للروائي الجزائري واسيني الأعرج بعنوان “الغجر يحبون أيضاً”، وأخرى مترجمة بعنوان “ابنة الحظ” للتشيلية، إيزابيل الليندي.

    وبحسب الدار، تحكي رواية “الغجر يحبون أيضاً” قصة اكتشاف خوسيه، مصارع الثيران، لمدينة وهران في الخمسينات، وهي أيضاً قصة حبيبة خوسيه، أنجلينا، التي تحمل ذاكرة غجر انتهوا في أفران الغاز النازية.

    وكانت قد صدرت للأعرج عن دار الآداب 13 رواية، تُرجم بعضها إلى لغات عالمية عدة.

    أما رواية “ابنة الحظ” لإيزابيل الليندي، التي ترجمها ترجمة صالح علماني، فتَحيك الكاتبة خيوطَ أحداث روايتها متنقّلة بين تشيلي، والصين، وكاليفورنيا.

     ففي القرن التاسع عشر كانت أحلام اكتشافِ الذهب شائعة في كاليفورنيا، التي تذهب إليها إلزا اليتيمة، بحثاً عن الرجل الذي أحبته، لكن، وبحسب الرواية، “يبدو أننا جميعاً جئنا نبحث عن شيء ووجدنا شيئاً آخر”.

  • تشارك أفلام سينمائية عربية ضمن “مهرجان الرقص السينمائي” الذي يعرض حالياً في سينما عقيل.

    الأربعاء 4 ديسمبر 2019 م

    “سينما عقيل”: أفلام عربية تشارك في مهرجان الرقص السينمائي ‎

    تشارك أفلام سينمائية عربية ضمن “مهرجان الرقص السينمائي” الذي يعرض حالياً في سينما عقيل، حسبما ذكر بيان لها اليوم الأربعاء.

    والأفلام المشاركة هي فيلم “ابن الرقاصة” من لبنان، الذي يعرض 10 ديسمبر (كانون الأول) الجاري، وفيلم “الشغلة” من مصر، الذي يعرض يومي 12 و14 ديسمبر.

    وأخرج فيلم “ابن الرقاصة”، جورج هزيم، وتدور أحداثه حول “ماجد”، شاب في العشرين من عمره، وهو يحاول التعامل مع حزنه على وفاة والدته حديثًا في حادث سيارة، يكتشف أن أمه كانت راقصة شرقية، يبدأ “ماجد” البحث عن التاريخ السري لوالدته، وسط حالة من الصمت تصيب الأب الرافض الإفصاح عن أي تفاصيل تخص الأم، في سعي ماجد لمعرفة الحقيقة نجد المرأة ذاتها التي أخبرته عن ماضي والدته، موجودة لمساعدته في تجاوز الأزمة.

    أما فيلم الُشغلة” من إخراج رامز يوسف، فيرصد عالم الأفراح الشعبية من خلال حياة ثلاث راقصات شعبيات، ومتعهدي الأفراح المسؤولين عن تشغيل الراقصات، بدون تنظير أو أحكام، بل يقترب من حياة هؤلاء الراقصات وقصصهن الإنسانية، معاناتهن في الحياة وأحلامهن، بعيدًا عن هذه المساحيق وبدل الرقص، وخشبة المسرح والموسيقى الصاخبة.

    يذكر أن “سينما عقيل” في دبي تعتمد مبدأ السينما البديلة، ونجحت بتقديمها أفلام متنوعة بما فيها الأفلام المستقلة التي لا تجد طريقها إلى صالات العرض التجارية.

  • المركز القومى للترجمة، في مصر، بالتعاون مع الهيئة العامة للكتاب، فتح باب التقدم لجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2019.

    الأربعاء 4 ديسمبر 2019 م

    مصر: فتح باب التقدم لجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2019

    فتح المركز القومى للترجمة، في مصر، بالتعاون مع الهيئة العامة للكتاب، باب التقدم لجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2019.

    وبحسب موقع الهيئة، تُمنح الجائزة في مجالين هما، كتاب مترجم للطفل، وكتاب مترجم في أحد الموضوعات العامة.

    وتأتى شروط التقدم لجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2019، في أن يكون العمل المترجم حاصلاً على حقوق الملكية الفكرية، وأن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية، وأن تكون الطبعة الأولى للعمل المترجم قد صدرت خلال عام 2019، داخل جمهورية مصر العربية، ولا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز في الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة من جهة أخرى في الوقت نفسه، ويمكن التقدم للجائزة بعمل واحد فقط، وفى مجال واحد.

    وتُستقبل الجائزة الأعمال المشاركة بمقر المركز، إدارة التدريب والجوائز، على العنوان شارع الجبلاية، الجزيرة، ساحة دار الأوبرا، القاهرة، اعتباراً من اليوم وحتى31 ديسمبر (كانون الأول) الجاري.

  • فقدت الساحة الأدبية العربية المترجم الفلسطيني صالح علماني..مترجم روائع “ماركيز”..

    المترجم الراحل صالح علماني (أرشيف)

    المترجم الراحل صالح علماني (أرشيف)

    رحيل مترجم روائع “ماركيز”.. صالح علماني

    الثلاثاء 3 ديسمبر 2019 م

    فقدت الساحة الأدبية العربية اليوم، المترجم الفلسطيني الكبير صالح علماني، الذي توفي في إسبانيا صباح اليوم الثلاثاء، عن عمر ناهز الـ70 عاماً، وذلك حسب ما نقلت وسائل إعلام عربية.

    وصالح علماني مترجم عربي فلسطيني، يترجم عن الإسبانية، ولد في مدينة حمص عام 1949، ودرس الأدب الإسباني، وأمضى أكثر من ربع قرن في خدمة الأدب اللاتيني ليُعرّف القرّاء العرب على هذا النوع من الأدب.
    ترجم علماني ما يزيد عن مئة عمل عن الإسبانية، هي محصلة جهوده خلال أكثر من 30 عاماً في ترجمة أدب أمريكا اللاتينية، والأدب الإسباني عموماً.
    ولعل أبرز أعماله المترجمة كانت لأعمال الراوئي الكبير غابرييل غارسيا ماركيز، الحائز على جائزة نوبل للآداب، ومن أهمها “الحب في زمن الكوليرا”، “قصة موت معلن”، “ليس لدى الكولونيل من يكاتبه”، “مئة عام من العزلة”، “عشت لأروي”، “ذاكرة غانياتي الحزينات”، “ساعة الشؤم”، “الجنرال في متاهة”.​

    وترجم للراوئي ماريو بارغاس يوسا “حفلة التيس”، و”دفاتر دون ريغوبرتو”، و”رسائل إلى روائي شاب”، وغيرها.

    فيما ترجم للروائية إيزابيل إليندي “إنيس حبيبة روحي”، “ابنة الحظ”، “صورة عتيقة”، “حصيلة الأيام”، و”باولا”.
    وترجم كتباً أخرى لكتاب كبار أمثال جوزيه ساراماغو، وإدواردو ميندوثا، وخوسيه ماريا ميرينو، وميغل أنخل أستورياس، وبرناردو أتشاغا، وإدواردو غاليانو، وأنطونيو سكارميتا، وخوان رولفو، وبابلو نيرودا، وأربع مسرحيات للوركا.24 – أبوظبي