Category: الإبداع والإختراع

  • ماهي ( الموسوعة أو دائرة المعارف ) و هي مؤلف يحوي معلومات عامة حول موضوعات المعرفة الإنسانية أو متخصصة في موضوع معين، ويغلب على معلوماتها الاختصار..وما هي مميزات الموسوعات ..

    ماهي ( الموسوعة أو دائرة المعارف ) و هي مؤلف يحوي معلومات عامة حول موضوعات المعرفة الإنسانية أو متخصصة في موضوع معين، ويغلب على معلوماتها الاختصار..وما هي مميزات الموسوعات ..

    موسوعة

    الموسوعة أو دائرة المعارف هي مؤلف يحوي معلومات عامة حول موضوعات المعرفة الإنسانية أو متخصصة في موضوع معين، ويغلب على معلوماتها الاختصار، وتعتمد على دقة التنظيم بحسب الترتيب الهجائي ليسهل على المستفيد الرجوع إليها بأقل جهد. وتعتمد الموسوعات الجيدة على عدد من الكتاب (المحررين)، كل يكتب في مجال تخصصه. ومن أشهر تلك الموسوعات الموسوعة البريطانية. وتتخصص بعض الموسوعات في نواحي مختلفة من المعرفة مثل الموسوعة الجغرافية أو موسوعة تاريخ مصر القديم أو موسوعات فلكية وغيرها.

    وتهتم الدول المتقدمة بالموسوعات ويلجأ إليها الناس في جميع أنحاء العالم للتزود بمعرفتها، ولذلك يهم معرفة اللغات الرئيسة مثل اللغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية، وفي بعض الفروع اللغة العربية.

     

    تعريفها اللغوي

    هي كتابٌ يجمع معلوماتٍ في كل ميادين المعرفة، أَو في ميدانٍ منها، مرتبةً ترتيباً هجائيّاً.

    أهمية الموسوعات

    Nouveau Larousse Ilustré, 1897–1904

    Plinius’ Naturalis

    موسوعة برتلزمان الألمانية، في 26 مجلد من عام 1983.

    1. تعتبر الموسوعة مهمة لانها تقدم معلومات اساسية وحقائق أولية حول مختلف المواضيع.
    2. مثل، ماذا ومتى وأين وكيف ؟ فقد يسال الباحث مثلا : من مؤسس المملكة الأردنية؟ متى تأسست جامعة الدول العربية ؟ ما هي عجائب الدنيا السبع وأين تقع ؟ فالاجابة عن هذة التساؤلات تكون عن طريق الموسوعات.
    3. تعتبر مصدر لإعطاء الخلفيات الأولية من المعلومات للدارس والباحث والخبير والرجل العادى على السواء.
    4. تعتبر مصدر لإرشاد القارئ الذي يريد الاستزادة من المعلومات بواسطة الببليوغرافات التي تقدمها في نهاية مقالاتها مما يساعد القارئ على إيجاد معلومات اضافية في مجال موضوعى معين.
    5. تساعد في تقديم الاجابات على عدد من الأسئلة والاستفسارات المرجعية التي يتلقاها قسم المراجع.
    6. تستخدم الموسوعات وخصوصا المتخصصة للاستفسارات المرجعية السريعة ولتقديم العروض الموجزة الخاصة بموضوعات معينة.

    هناك 3 طرق لتنظيم وترتيب المعلومات التي تشمل عليها الموسوعات هما:

    1. الترتيب حسب الأحرف الهجائية
    2. الترتيب الموضوعى.
    3. الترتيب الشكلي

    ففى الترتيب الهجائي هناك أسلوبان متميزان يهدف الأول إلى تقديم عدد كبير جدا من المقالات القصيرة لتغطية المواضيع الصغيرة وهنا تبرز الحاجة إلى العديد من الاحالات والى الكشافات والادلة المرشدة للربط بين المواضيع المختلفة وتوحيد الأقسام المتعددة للمواضيع في حين يهدف الأسلوب الثاني إلى المقالات المطولة التي تحوى بداخلها مواضيع اصغر وفى هذه الحالة تبرز الحالة إلى الكشافات التحليلية.

    أما الترتيب المصنف حسب الموضوعات فان معظم دوائر المعارف التي ظهرت قبل بداية الطباعة كانت ترتب بهذه الطريقة وتقوم فكرتها على أساس تقسيم المعرفة البشرية إلى قطاعات معينة في العلوم والفنون وترتيبها تبعا لأهميتها أو العلاقات المتبادلة بينها سواء في الاطار العام للقطاعات أو في الترتيب الداخلى لتفريعات كل قطاع وهذا النظام المصنف ما يزال يستعمل في كثير من دوائر المعارف وخاصة دوائر المعارف المتخصصة.

    ودوائر المعارف الناشئين وقد تطور هذا النظام وأصبح يستعمل الكشافات الهجائية حتى يمكن الوصول عن طريقها إلى المعلومات بسهولة ويسر.

    مميزات الموسوعات

    1. يقوم بكتابة محتويات الموسوعات كتاب متعددون متخصصون ويقوم بتحريرها هيئة كبيرة من المحررين المهرة وهيئة من الباحثين.
    2. تحرص الموسوعات على توثيق ما تشتمل عليه من معلومات بتسجيل بيانات المصادر التي اعتمدت عليها في قوائم ملحقة بمقالاتها.
    3. مقالات الموسوعة موقعة بأسماء كتابها.
    4. قيام كثير من الموسوعات بتجديد محتوياتها وملاحقة التطورات العلمية في مجال اهتمامها ومن أكثر الطرق التجديد ابتياعا ما يسمى بسياسة المراجعة المستمرة من ملاحق واضافات وكتب سنوية.
    5. تتتنوع التقسيمات الوظيفية للموسوعات لتتناسب مع متطلبات القراء والباحثين من جميع المستويات فوجدت دوائر المعارف العامة والمتخصصة.
    6. تنوع دوائر المعارف حسب مستويات العمر المختلفة ومن هنا وجدت دوائر معارف الكبار ودوائر أخرى للشباب ودوائر تخاطب الأطفال وفقا لمستوياتهم في العمر والثقافة.
    7. دوائر معارف منها ما ظهر في مجلد واحد ومنها ما ظهر في عدد كبير من المجلدات زاد في بعض الأحيان على مائه مجلد.
    8. إلحاق كثير من الموضوعات التي تعالجها الموسوعات بقوائم المؤلفات (الببليوغرافيات) التي تكون مرتبطة بالموضوع وتساعد القارئ للاستزادة من الموضوع من النقطة التي تركته المقالة عندها وهذه المميزة تعتبر من المزايا الخاصة بالموسوعات.
    9. إلحاق كثير من الموسوعات بالكشافات المستقلة من أجل تسهيل الوصول إلى المعلومات المطلوبة بسهولة وبسرعة كما هو الحال في الموسوعات البريطانية.

    الموسوعات الإلكترونية

    الموسوعات الإلكترونية هي موسوعات مسجلة ومدونة الكترونيا وهي غير مطبوعة على كتب. من أهم الموسوعات الإلكترونية:

    الموسوعة البريطانية[عدل]

    الموسوعة البريطانية: تتوفر هذه الموسوعة على شكل أقراص ضوئية CD كما يمكن البحث فيها من خلال شبكة الإنترنت. وتحتوي هذه الموسوعة على أكثر من 76000 مقالة كما أضيف إليها روابط مباشرة إلى مقالات ومواقع أخرى ذات صلة، ويمكن الاستفادة من الموسوعة عن طريق الاشتراك بمقابل رسوم دورية.

    الموسوعة العربية العالمية[عدل]

    الموسوعة العربية العالمية: صدرت النسخة الإلكترونية لهذه الموسوعة عن شركة اعمال للإنتاج الثقافي عام 2003 وتحتوي على أكثر من 150000 مادة بحثية، وقد زودت بأكثر من 20000 صورة وخريطة وجدول ولقطة وفيديو ومقطع صوتي، ويمكن البحث في الموسوعة من خلال الكلمات المفتاحية أو من خلال الموضوع.

    موسوعات الإنترنت

  • احتفت بالمبدعين جمعية الثقافة والفنون بالطائف خلال العام “2016م” في مختلف المجالات الفنية

    احتفت بالمبدعين جمعية الثقافة والفنون بالطائف خلال العام “2016م” في مختلف المجالات الفنية

    الطائف – مكتب «الرياض»

     

    فنون الطائف» تحتفي بالمبدعين

    احتفت جمعية الثقافة والفنون بالطائف مساء أمس الأول بفناني محافظة الطائف الحاصلين على جوائز محلية ودولية خلال العام “2016م” في مختلف المجالات الفنية وذلك خلال حفل التكريم الذي أقيم بهذه المناسبة في قاعة فهد ردة الحارثي للفنون بمقر الجمعية.

    وبيّن مدير جمعية الثقافة والفنون بالطائف “فيصل الخديدي” في كلمته أن الطائف تزخر بالكوادر الفنية المبدعة في مختلف المجالات كما أن إنجازات المحتفى بهم دعمت خزينة المملكة بالجوائز الدولية، مؤكداً أن أبناء الطائف يمتلكون القدرات الكافية التي تمكنهم من حصد الجوائز في المحافل المحلية والدولية مقدماً التهنئة لهم ولكافة الفنانين والفنانات بالطائف على ما تم تحقيقه من منجزات خلال العام 2016م في مختلف المجالات الفنية.

    وقد تم خلال الحفل تكريم فرقة مسرح الطائف ممثلة في طاقم عمل مسرحية “بعيداً عن السيطرة” على تحقيقهم 16 جائزة محلية ودولية، ونادي جامعة الطائف ممثلة في طاقم عمل مسرحية “سفر الهوامش”، وإدارة تعليم الطائف ممثلة في فريق عمل مسرحية “أنا مسرور يا قلعة” التي حققت مؤخراً المركز الأول في المنافسات المسرحية المدرسية في مكة المكرمة، كما تم تكريم رئيس لجنة التصوير الضوئي بالجمعية الفنان الفوتوغرافي “حسان مبروك” لحصوله على المركز الثالث في مسابقة ألوان السعودية التي تنظّمها الهيئة العامة للسياحة والتراث الوطني، والنّحات “محمد الثقفي” على ما حققه من منجزات في مجال الفنون التشكيلية من خلال إقامته المعارض التشكيلية الشخصية ومشاركته في عدد من المعارض التشكيلية الجماعية، وتكريم عرّاب المسرح السعودي الكاتب المسرحي “فهد ردة الحارثي” على ما حققه من منجزات مسرحية للمسرح السعودي من خلال تحقيقه عدد من الجوائز في المهرجانات المسرحية المحلية والدولية و المسابقات الإبداعية في مجال النصوص المسرحية.

  • المملكة السعودية تفوز في 6 جوائز بالمهرجان العربي للإذاعة والتلفزيون في تونس

    المملكة السعودية تفوز في 6 جوائز بالمهرجان العربي للإذاعة والتلفزيون في تونس

    6 جوائز تفوز بها المملكة في المهرجان العربي للإذاعة والتلفزيون

    6 جوائز تفوز بها المملكة في المهرجان العربي للإذاعة والتلفزيون

    حصدت المملكة ست جوائز في المجالين الإذاعي والتلفزيوني خلال افتتاح فعاليات الدورة الثامنة عشر للمهرجان العربي للإذاعة والتلفزيون، وذلك ضمن مسابقات التبادل الإذاعي والتلفزيوني للعام 2016م.
    وأكد مستشار رئيس هيئة الإذاعة والتلفزيون محمد الجريس في تصريح لوكالة الأنباء السعودية بهذه المناسبة أن هذا التتويج هو نتيجة الجهدد المبذول في اللجان المركزية للتبادل الإذاعي والتلفزيوني داخل الهيئة، مبرزاً قيمة البرامج الفائزة ومضمونها.
    وتوج برنامج (جدة التاريخ أرض وحضارة) من إنتاج إذاعة المملكة بالجائزة الأولى ضمن مسابقة بعيون عربية مدن وتاريخ، فيما حصلت الإذاعةة السعودية ضمن مسابقة التبادل البرامجي الإذاعي السنوي على المركز الأول في تصنيف التبادلات الإذاعية الشاملة، والمركز الأول في تصنيف التبادلات الإذاعية البرامجية.
    وفي مجال المسابقات التلفزيونية للعام 2016م، أسندت الجائزة الأولى لبرنامج (جوال في تراثنا الذاتي) من إنتاج هيئة الإذاعة والتلفزيونن بالمملكة، وذلك ضمن مسابقة أزياء تراثية، في حين حصل التلفزيون السعودي على جائزتي التبادلات التلفزيونية الشاملة والتبادلات البرامجية التلفزيونية الشاملة في مسابقات التبادلات التلفزيونية للعام 2016 م.

  • الأمريكي التايواني ( كومي ياماشيتا  Kumi Yamashita )  .. يرسم لوحات فنية من خلال مئات المسامير وباستخدام خيط واحد فقط

    الأمريكي التايواني ( كومي ياماشيتا Kumi Yamashita ) .. يرسم لوحات فنية من خلال مئات المسامير وباستخدام خيط واحد فقط

    ” مجموعة صور “
    .

     

     

     

     

     

     


    منقول

    الفنان الأمريكي ذو الأصل التايواني كومي ياماشيتا ( Kumi Yamashita )

    يرسم لوحات فنية من خلال مئات المسامير وباستخدام خيط واحد فقط

     

  • هل يمكن اقتناء قصص أطفال بلغة غير العربية، تمتلك مقومات الفوتوغرافيا المعرفية الساحرة؟ قصة الأطفال الكورية بعنوان «الأم الغريبة»، للكاتبة الكوري بايك هي نا، تجسد نموذجاً تفاعلياً يعكس الاحترافية البصرية التي تمتلكها الكاتبة

    هل يمكن اقتناء قصص أطفال بلغة غير العربية، تمتلك مقومات الفوتوغرافيا المعرفية الساحرة؟ قصة الأطفال الكورية بعنوان «الأم الغريبة»، للكاتبة الكوري بايك هي نا، تجسد نموذجاً تفاعلياً يعكس الاحترافية البصرية التي تمتلكها الكاتبة

    88d51b8e16abc414611d968c7dd6e8e5

    «الأم الغريبة» الكورية..
    الصورة تضاهي سحر النص المرئي

    تاريخ النشر: الأحد 30 أبريل 2017

    نوف الموسى (أبوظبي)

    سؤال مثير حقاً، هل يمكن اقتناء قصص أطفال بلغة غير العربية، تمتلك مقومات الفوتوغرافيا المعرفية الساحرة؟ قصة الأطفال الكورية بعنوان «الأم الغريبة»، للكاتبة الكوري بايك هي نا، تجسد نموذجاً تفاعلياً يعكس الاحترافية البصرية التي تمتلكها الكاتبة، من خلال صناعتها لمشهد درامي من الدمى، أنتجتها بنفسها؛ لتستكمل مشروع القصة بالتقاط صور فوتوغرافية، تسرد الحكاية، وتحرك الشخصية الرئيسية بطريقة مشوقة. اهتمت فيها الكاتبة بالتفاصيل الخاصة بالبيئة المحيطة، والوضعية الفيزيائية للشخصيات في حيز التكوين للصورة الفوتوغرافية، التي تتجاوز اللغة كمعنى في السرد القصصي، وتتمركز في حيز التحليل المرئي من قبل المشاهد/ القارئ للوحة الفنية لكل مشهد في القصة. كُتبت الحكاية، وتموضعت في الصفحات، كأنها مرادف لجمالية الصورة، بالنسبة للقارئ العربي تبقى غير مفهومة، ولكنها تضفي نكهة تواصل فريدة، تعمل كفعل الفيلم السينمائي، في استخلاصه للمشهد الصامت، دونما رغبة جامحة للكلام، بالمقابل ترسل للمتلقي فائضا من المشاعر البصرية والعاطفة الحسية المرهفة، التي تدير مسألة تفعيل المخيلة الإبداعية، وتصل بالمتلقي إلى فضاءات التساؤل والبحث والابتكار.

    التشكيل اليدوي في الصناعة الحرفية للكاتبة، تضعها أمام مسارات إبداعية متعددة، من خلال اعتمادها على نفسها في نسج شخصية الأم وشخصية الابن في القصة، فهي لم تكتفِ بإعداد النموذج المصور، شكلياً، ولكنها قدمت نفسها كمستشعر وخالق للنص، بالسماح للشخصيات في أن تكون مجسماً قابلا للمس في المحصلة النهائية، حيث خرجت من عدسة الكاميرا وعكست نفسها، كحضور حقيقي، على واقع الورقة في الكتاب. الرمزية الشعورية في المشهد البصري للحكايا لا تحتاج إلى تفسير أو توضيح، فالنظرة الأفقية التي تطلقها الشخصية الرئيسية بتجاه الابن في المطبخ أثناء تأمله لعلبة البيض، تعطيك وحياً بالعلاقة بين الشخصيتين، ورغباتهما. أما الاحتضان التام فوق غيمة بيضاء بين الشخصيتين، في أحد المشاهد القصصية في الكتاب تنقلك للعلاقة الوجودية بين أحضان الأمومة، بنسق منساب، تظهر فيه الجودة الطباعية كمرادف لحالة المنتج الإبداعي ككل.
    ما تطرحه القصة الكورية، من تساؤلات مهمة، هو اللغة البصرية الجمالية لسرد قصص الأطفال، والتي تحكمها لغة صامته، والصمت هنا يرجح فكرة غياب الكلمة وتسيد الصورة، باعتبارها نصاً، فهل يمكن أن نقتني قصة كورية أو يابانية أو صينية للأطفال، تحكمها اللغة العالمية للصورة، دون الحاجة لوضع كلمة واحدة تسرد الحكاية، بمعايير فوتوغرافية أو رسومات أو تصاميم ترتكز على احترافية السرد المرئي، وبتالي تبقى الحكاية واقعة في الرؤية الخاصة لكل طفل، دونما تدخل مباشر من الراوي أو القارئ الكبير، لإتمام فعل تفسير الحكاية. وفي نفس المحور، فإن الأسئلة ستتجه نحو الترجمة، التي لا يمكن الاستناد إليها في هذا المشروع، لما يمتلكه من مضامين حسية عالية تعتمد على التشكيل الإبداعي المتخيل، من دون سرد لغوي مختزل أو مبسط، وبالتالي فإن التكلفة الإنتاجية، ستحكمها معايير مختلفة. والأهم من ذلك أن الطفل سيمتلك فضاء أكثر حرية في إدراك اللحظة الإبداعية للمنجر المعرفي في القصة، من مختلف دول وحضارات العالم.

    800px-photographer

  • يحاور: بو عمرو العسراوي.. الشاعر الألماني ( فولكر براون ) في المغرب ..

    يحاور: بو عمرو العسراوي.. الشاعر الألماني ( فولكر براون ) في المغرب ..

    حوار مع الشاعر الألماني فولكر براون في المغرب

    ترجمة الأعمال الأدبية تساهم في تجاوز الصور النمطية

    يرى الشاعر الألماني فولكر براون أن بإمكان الأدب –وخصوصاً الشعر– أن يكون جسراً بين ألمانيا والعالم العربي، وأن الترجمة الأدبية تعرض الواقع كما هو وتساعد بالتالي على تغيير الصور النمطية. ويضيف في حواره التالي مع بوعمرو العسراوي أن الشعر أساسي للتفكير في السلام، بشرط أن تصب لغته في الجوهر وتركز على الاحتياجات المركزية للشعوب. وهي لغة مختلفة عن لغة السياسة الجانحة أحيانا إلى الحلول العسكرية.

    الشاعر فولكر براون، ماذا يعني حصولك على جائزة أدبية من بيت الشعر في المغرب؟

    فولكر براون: فن الشعر يخترق الحدود ويربط مابين الشعوب بطريقة رائعة جدا..، طبعا هو شيء مفرح حين تعرف أن لك زملاء يقرؤون نصوصك الأدبية ويعملون ربما على ترجمتها، كما أنه شيء مفرح أيضا حينما يعلم الطرف الآخر أننا في ألمانيا نهتم بدورنا بالشعر العربي.

    ولعل الشاعر الكبير يوهان فولفغانغ غوته قد قدم نموذجا متميزا في هذا الباب من خلال مؤلفه “الديوان الشرقي للمؤلف الغربي”، وهذا في نظري شكل جميل في العلاقات بين الثقافات.

    وكيف هي نظرتك إلى الشعر المغربي؟

    فولكر براون: الشعر هو أحد الركائز الأساسية في الأدب العربي، وقد لمست ذلك عندما كنت في اليمن وفي مصر، فهناك شعراء كثيرون إلى حد الإدهاش. وقد أحسست بغبطة وأنا أحضر ندوة في موضوع “الأدب العربي والأدب الألماني” تعرفت خلالها على كثير من الأسماء، كما هو الحال اليوم في المغرب. في الدار البيضاء ومحيطها يوجد شعراء بقيمة كبيرة والشعر يبقى مادة أساسية للثقافات العالمية.

    الشاعر الألماني فولكر براون يلقي كلمة بمناسبة منحه جائزة "الأركانة العالمية للشعر" في المغرب

    الشاعر الألماني فولكر براون يلقي كلمة بمناسبة منحه جائزة “الأركانة العالمية للشعر” في المغرب: “الشعر مجرى عالمي مختلف لايساير المصالح والاهتمامات السياسية، وإنما يهتم فقط بالوجود الحقيقي للإنسان”، كما يقول فولكر براون. منح “بيت الشعر في المغرب” ضمن فعاليات الدورة الثانية والعشرون للمعرض الدولي للكتاب والنشر “جائزة الأركانة العالمية للشعر” في دورتها العاشرة 2016 للشاعر الألماني فولكر براون.

    الاحتفال بشاعر ألماني اليوم في المغرب، هل يعني ذلك أن العلاقات الثقافية بين ألمانيا والمغرب في أحسن حالها؟

    فولكر براون: أعتقد نعم. وهذا راجع إلى أهمية الشعر في نسج التقارب بين الناس، وهو عمل أساسي للتفكير في السلام. لكن بشرط أن يجد الشعر لغة تصب في جوهر الأشياء وتركز على الاهتمامات والاحتياجات المركزية للشعوب، وهي لغة مختلفة عن لغة السياسة، التي تجنح أحيانا، كما في الوقت الراهن، إلى الحلول العسكرية. الروابط التي تخلقها الثقافة وينسجها الأدب مغايرة تماما وتقف على طرف نقيض للعولمة. إنه مجرى عالمي مختلف لايساير المصالح والاهتمامات السياسية، وإنما يهتم فقط بالوجود الحقيقي للإنسان.

    إلى أي حد أثرت أحداث “التحرشات” في كولونيا الألمانية ليلة رأس السنة 2016 في أجواء العلاقات بين البلدين؟

    فولكر براون: أنا لن أضخم الموضوع. هذا “التطاول السيء” الصادر عن شباب هو موجود في كل مكان. رغم ذلك فإن أحداث كولونيا تؤشر على مشكل كبير، وهو مدى قدرة ألمانيا، التي استقبلت حوالي مليون لاجئ العام الماضي، على إدماج هؤلاء اللاجئين إدماجا منتجا يتمكنون من خلاله من تعلم اللغة والحصول على تكوين مهني يساعدهم على الانخراط في الحياة العادية. وهذه مهمة كبيرة وصعبة جدا..كذلك يطرح التساؤل هنا حول انعكاسات ذلك في أوساط الفقراء من الألمان، لأن الشعب الألماني ليس كله من الأغنياء. الفقر والغنى مشكلة كبيرة توجد أيضا داخل بلدان تبدو ظاهريا في وضع آمن وفي رغد من الحياة.

    النزوح إلى العالم الغربي هو كذلك مليء بالأوهام، ففي ألمانيا يوجد أناس يشعرون بنوع من الخوف ويطرحون السؤال: “ماذا سيكون عليه مصيرنا؟”، وأشياء من هذا القبيل. كذلك يوجد في ألمانيا أشخاص بدون مأوى، وأنا حين أتنقل بين شوارع برلين أرى متسولا أو أكثر، فهذه الظاهرة توجد أيضا في الغرب. ومن المهم جدا، بطبيعة الحال، مواجهة “اللاعدالة” في العالم ومكافحة جذور هذه التخوفات.

    كيف هو تقييمك للتبادل الأدبي خصوصا من خلال أعمال الترجمة؟

    الشاعر فولكر براون كان حاضرا في المعرض الدولي للكتاب في مدينة الدار البيضاء

    الشاعر فولكر براون كان حاضرا في المعرض الدولي للكتاب في مدينة الدار البيضاء 2016: “الشعر هو أحد الركائز الأساسية في الأدب العربي، وقد لمست ذلك عندما كنت في اليمن وفي مصر، فهناك شعراء كثيرون إلى حد الإدهاش. وقد أحسست بغبطة وأنا أحضر ندوة في موضوع “الأدب العربي والأدب الألماني” تعرفت خلالها على كثير من الأسماء، كما هو الحال اليوم في المغرب. في الدار البيضاء ومحيطها يوجد شعراء بقيمة كبيرة والشعر يبقى مادة أساسية للثقافات العالمية”، وفق رأي الشاعر فولكر براون.

    فولكر براون: إن أجمل ما يمكن للمرء أن يقوم به أو يعيشه بنفسه هو أن يجد له كينونة في لغتين معا، وللأسف الترجمة لاتحوز عناية كافية بالبرغم من أنها مهمة صعبة وتحتاج لبذل مجهودات كبيرة. لذلك، مهم جدا تواجد بيت للشعر كهذا في المغرب، ونحن أيضا نعمل حاليا جاهدين من أجل أن يكون لنا بيتٌ للشعر ببرلين. ويمكنني القول إنه ليس هناك عمل أكثر معنى، من تقريب ثقافة ونقلها إلى ثقافة أخرى.

    هل ترى أن الأدب -وخاصة الشعر- مازال قادرا على أن يكون جسرا ثقافيا بين الثقافتين العربية والألمانية؟

    فولكر براون: نعم. وما يحصل اليوم هو مثال على ذلك. فعلا، لا يوجد في كل البلدان قراء كثيرون للشعر، لكن هناك لقاءات ومناسبات يتعارف فيها الشعراء فيما بينهم، وهناك مؤسسات تدعم الشعر، مثلما عشناه هنا في المغرب. وهناك جملة قديمة للشاعر لويس أراغون تقول: “ذلك التبادل الهائل بين الشعوب، ذلك الذي نسميه الشعر”، إنه شئ يجب الحفاظ عليه حيا.

    كيف يمكن للتبادل الثقافي أن يساهم في تغيير الصور النمطية والأفكار المسبقة؟

    فولكر براون: جوهر الأدب لا يهتم بالصور النمطية ولا بالأفكار المسبقة، لكنه ينظر في حقيقة ما يجري، والشعر في كنهه هو نقل للواقع الحسي من دون آراء مسبقة، لكن الأدب أيضا ينقل صورة قاسية وغير منمقة عن الواقع، إنه الطريق الوحيد للسير سويةً معا، حين نعرف في أيي  تناقضات واحتياجات وآمال تعيش الشعوب.

    حاوره: بوعمرو العسراوي

    حقوق النشر: دويتشه فيله

    ar.Qantara.de 2017

  • تُعرف ألمانيا بكثرة مخترعيها واختراعاتها خاصة في مجالات العلوم والصناعات وعالم السيارات ومنها أيضا تعبيرية 5 اختراعات ألمانية بسيطة سهّلت حياتنا

    تُعرف ألمانيا بكثرة مخترعيها واختراعاتها خاصة في مجالات العلوم والصناعات وعالم السيارات ومنها أيضا تعبيرية 5 اختراعات ألمانية بسيطة سهّلت حياتنا

    تعبيرية
    5 اختراعات ألمانية بسيطة سهّلت حياتنا

    تُعرف ألمانيا بكثرة مخترعيها واختراعاتها خاصة في مجالات العلوم والصناعات وعالم السيارات ومنها أيضا ما نعتمده في الاستخدامات اليومية البسيطة.

    ومن أهم المخترعين الذين عرفتهم ألمانيا في القرن العشرين نجد أرتور فيشر الذي توفي في 27 يناير/كانون الثاني 2015 عن عمر 96 عاما مخلّفا أكثر من 1100 اختراع، ما يجعله أكثر المخترعين إنتاجا في العالم.

    وحاول فيشر إيجاد حلول للمشاكل اليومية من خلال اختراعاته التي كان أولها عام 1948 عبر ابتكار آلة إضاءة تُربط بالكاميرا وتُفتح مع الكاميرا، وقد غيّر “الفلاش” المرتبط بالكاميرا عالم التصوير الفوتوغرافي في القرن الماضي.

    ولم يكن فيشر المخترع الوحيد الذي حاول تقديم اختراعات تسهل الحياة اليومية وتقدم ابتكارات بسيطة وطريفة إذ من بين تلك الاختراعات نجد ما يلي:

    – القابس الجداري أو الخابور:

    وهي آلة بسيطة تُصنع من اللدائن وتُثبت داخل الجدار ويُدخَل فيها برغي حشراً، اخترعها الألماني أرتور فيشر في سنة 1958. وقد راجت فكرة القابس الجداري وتعددت استخداماته في الوقت الحاضر، ولم تقتصر على مجال البناء فقط، إذ يستخدم القابس أيضا في تثبيت العظام في الطب.

    – وعاء “الترمسة”:

    اخترع شخص ألماني في بدايات القرن التاسع عشر وعاء “التِرمس” الحافظ للحرارة، وكان هذا الشخص يعمل في مجال تصنيع الكؤوس الزجاجية عن طريق النفخ، وقرر يوما صنع وعاء مجوف يمكنه نقل الغاز ومن ثم انتبه لخاصية الحفظ التي يتمتع بها هذا الوعاء فاستخدمه في حفظ السوائل.
    – سباغيتي بالمثلجات:

    من المعروف أن إيطاليا هي بلد السباغيتي وهي بلد المثلجات “آيس كريم” إلا أن ألمانيا كانت موطن اختراع طبق الـ”سباغيتي بالمثلجات” حيث قدّم المخترع الألماني من أصل إيطالي داريو فونتانيلا هذا الطبق لعائلته عام 1969، ومن ثم اشتهر الطبق في جميع أنحاء العالم.
    – المثقب الكهربائي:

    في عام 1895 رغب عاملان ألمانيان في تسهيل وتسريع عملهما في مجال البناء وخاصة في أثناء ثقب الجدران، واستخدما جهازا كهربائيا لتسريع العملية، وهو ما جعل المكتشف الألماني إميل فاين ينتبه للأمر فقام بصنع المثقب الكهربائي الذي أصبح جزءا أساسيا من العمل في الوقت الحاضر ولا يمكن الاستغناء عنه في مجال البناء.
    -معجون الأسنان:

    اكتشف الصيدلاني الألماني أوتومار فون ماينبورغ في درسدن معجون الأسنان بعد إجرائه عدة تجارب لصناعة معجون فاخر يحتوي على الكلس والدهون الأساسية ودهن النعناع. وكان فون ماينبورغ يطمح إلى صناعة معجون يساعد المرضى الذين يعانون من وجع الأسنان، وفون ماينبورغ هو من أعطى اسم “كلورودونت” للمعجون المعروف.

  • نظم جاليرى “أرت كورنر” للفنون، معرضا فنيا تحت عنوان “عقد الياسمين” للفنانة التشكيلية هناء هاشم.. ويستمر حتى يوم 13 مارس الجار للعام 2017مي

    نظم جاليرى “أرت كورنر” للفنون، معرضا فنيا تحت عنوان “عقد الياسمين” للفنانة التشكيلية هناء هاشم.. ويستمر حتى يوم 13 مارس الجار للعام 2017مي

    جاليرى "أرت كورنر" يفتتح معرض عقد الياسمين لـ هناء هاشم

    صورة أرشيفية من جاليرى أرت كورنر

    كتبت بسنت جميل

    ينظم جاليرى “أرت كورنر” للفنون، معرضا فنيا تحت عنوان “عقد الياسمين” للفنانة التشكيلية هناء هاشم، وذلك يوم الخميس المقبل، ويستمر حتى يوم 13 مارس الجارى.

    وسردت الفنانة على إحدى لوحاته قائلة: عقدا من الياسمين يرقد على طاولتها.. علمته بين أصابعها.. ضمته فى رفقة إلى وجهها علها تستنشق أوراق جفت منذ زمن أم أنها تفوق للذكرى.. ما زالت.

  • أفتتح اليوم الإثنين 27 فبراير 2017 م – مؤتمر الموبايل العالمي Mobile World Congress والذي يعرف باختصار MWC في برشلونة في دورته السابعة عشر، تحت شعار العنصر التالي “The Next Element”

    أفتتح اليوم الإثنين 27 فبراير 2017 م – مؤتمر الموبايل العالمي Mobile World Congress والذي يعرف باختصار MWC في برشلونة في دورته السابعة عشر، تحت شعار العنصر التالي “The Next Element”

    ‏  ربما تحتوي الصورة على: ‏‏في الهواء الطلق‏‏
    صور جديدة‏ من قبل ‏‎Taha Krewi‎‏.

    “العنصر التالي” شعاراً لمؤتمر الموبايل العالمي

    أفتتح اليوم الإثنين 27 فبراير 2017 مؤتمر الموبايل العالمي Mobile World Congress والذي يعرف باختصار MWC في برشلونة في دورته السابعة عشر، تحت شعار العنصر التالي “The Next Element”.

    حيث أنه من المتتطلع أن تكون التقنية القادمة لشبكات الهاتف المحمول وهي الجيل الخامس 5G التي ستتيج ربط الإنسان من خلال أجهزته المحمولة بكل الأجهزة والمعدات التي يستعملها في حياته اليومية، في المنزل والمكتب و السيارة، وغيرها … والتحكم فيها عن بعد ومراقبتها بل والتواصل.

    ويجدر الذكر أن هذا المؤتمر أكبر مؤتمر في العالم لإعلان جديد الشركات المتعلقة بالاتصالات وتقنيتها الهاتف النقال والأجهزة اللوحية.. وهو عبارة عن معرض يتخلله العديد من الندوات وتقديم ورقات بحثية ونقاشات حول تقنيات و الصناعة المرتبطة بها.

    وكان قد بدأ هذا المؤتمر في البداية تحت مسمى النظام العالمي للإتصالات المتنقلة ومن ثم تم تغيير الاسم إلى (3GSM) بعد دخول تقنية الجيل الثالث للعالم.. ولا زال هناك البعض ممن يطلقون عليه (3GSM) ولكن أعتمد اختصار (MWC) كاختصار لمؤتمر الموبايل العالمي..

    هذا المؤتمر يعقد بشكل سنوي في شهر فبراير من كل عام.. ومنذ نشأته وهو يعقد في إسبانيا وتحديداً في مدينة برشلونة.. يحصد حضوراً ضخماً فمنذ البداية وحتى عام 2006 كان يقدر عدد الحضور لهذه المؤتمر بما يتراوح منا بين 50 ألفاُ و 60 ألف شخص.. وبعد عام 2006م إزدادت الأعداد وأصبح يحضره من أكثر من 200 دولة حول العالم، وفي هذا العام يرجح أن عدد الحضور يفوق المائة ألف.

    في عام 2011م اعتمدت مدينة برشلونة كمستضيف لهذا الحدث العالمي حتى عام 2018م.. ومن ثم سيتم إختيار مدينة ودولة جديدة لاحتضان هذا المؤتمر.. هذا وينعقد المؤتمر هذا العام ابتداءً من 27 فبراير حتى الأول من مارس.

    طه كريوي
    27 فبراير  2017

    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏نص‏‏
    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏في الهواء الطلق‏‏
    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏سماء‏ و‏في الهواء الطلق‏‏‏
    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏‏شخص أو أكثر‏، و‏أشخاص يقفون‏‏ و‏في الهواء الطلق‏‏‏
    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏شخص أو أكثر‏ و‏نص‏‏‏
    ربما تحتوي الصورة على: ‏‏نص‏‏