Announcement

Collapse
No announcement yet.

خاطرة للترجمة

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • خاطرة للترجمة

    I inebriate in the café of the fate
    And I drink the torment and spirit

    I cry on the rock of the dusk
    Because I didn’t know my second half you..
    My antiqe tent was destroyed in the passion of you
    And I writed your name on that far cloud by
    The pens of pain
    for that .. I love you
    Every day I see your eyes across the moon
    I Try to draw it on the walls of the sky
    By the water of gold but I cant’t
    Don’t ask me why I am doing that
    Because I love you forever and I hope to be
    my elegant queen in the fut
    I love you..
    Sleep on my petite heart in the deep
    And kiss my lips under the rain
    to be that the real crave
    as qays and laila
    ا
    كــــازانــــوفا

  • #2
    رد: خاطرة للترجمة

    ثمل أنا في قهوة القدر
    أتجرع عذاب الروح
    و أبكي على صخرة الغسق
    لأنني لم أعرفك يا نصفي الثاني
    لقد تمزقت خيمتي الأنتيك في عواطفك
    ولقد كتبت اسمك على تلك الغيمة البعيدة
    بأقلام من الألم
    و لهذا أحبك

    أرى عينيك كل يوم في وجه القمر
    و أحاول أن أرسمها على جدران السماء
    بماء الذهب و لكنني لا أستطيع
    لا تسأليني لم أفعل هذا
    لأنني أحبك و أتمنى أن تكوني مليكتي في المستقبل
    أنا أحبك
    نامي في أعماق قلبي الصغير
    و قبلي شفتاي تحت المطر
    و ليكن ذلك محفورا
    مثل قيس و ليلى

    " هي ترجمة فقط و على الشعراء تحويلها لنص شعري"

    Comment


    • #3
      رد: خاطرة للترجمة

      أصحاب القلوب البيضاء

      قلوبهم بلون الثلج
      أحلامهم بنقاء الماء
      وخيالهم باتساع السماء
      لديهم قدره على الحب بلا حدود
      ويتمتعون بقدرة الإغتسال بماء الأماني
      وقدرة الحلم والإنغماس فيه إلى آخر قطراته

      شكراً للشاعر المبدع
      وكل الأمتنان للأميرة الرائعة
      على الترجمة
      دمتم

      أضعف فأناديك ..
      فأزداد ضعفاً فأخفيك !!!

      Comment

      Working...
      X